荣荣 Rong Rong (1964 - )

   
   

老歌

Altes Lied

   
   
一个抄电表的木讷男人 Der hölzerne Mann, der den Stromzähler liest
昏暗楼道里的上或下 Geht im Treppenhaus auf oder ab
一张不温不火的脸 Ein nichtssagendes Gesicht
一些些心不在焉 Ein klein wenig zerstreut
为什么还不厌倦? Warum ist er es noch nicht leid?
他总在唱—— Er singt die ganze Zeit--
一首并不真实的老歌 Ein selbst erdachtes altes Lied
老歌里那个修筑的天堂: Und vom darin erbauten Paradies:
盲目的砖   轻信的椽子 Blinde Steine   naive Balken
冲动的瓦  琉璃的爱情 Impulsive Ziegel   glasierte Liebe
瘦小的身子夸张地摇晃着 Sein kleiner dünner Körper schwankt übertrieben
 我的孩子见了   说: Mein Kind sieht ihn   sagt:
他嘴里“突”“突”“突”的 Will das "Tu" "Tu" "Tu" in seinem Mund
是不是要飞?